29-8-2011

LHQ cảnh báo nguy cơ tái bùng phát cúm gia cầm ở Việt Nam, TQ

Cơ quan Lương Nông Liên hiệp quốc (FAO) ngày 29-8 cảnh báo về sự xuất hiện một chủng đột biến mới của virus cúm gia cầm H5N1 tại Việt Nam và Trung Quốc và cho biết có thể tái bùng phát một đợt dịch lớn.

FAO bày tỏ quan ngại rằng ở Việt Nam và Trung Quốc xuất hiện một chủng virus có thể vượt qua sự phòng vệ mà các vaccine chủng ngừa hiện tại cung cấp.

Cơ quan Lương Nông Liên hiệp quốc nói chủng virus lưu hành ở Việt Nam đang là mối đe doạ trực tiếp đối với các nước láng giềng như Campuchia, Thái Lan, và Malaysia, cũng như đề ra nguy cơ đối với bán đảo Triều Tiên và Nhật Bản.

Liên hiệp quốc cũng khuyến cáo là chủng virus mới này có thể phát tán vượt ra khỏi khu vực Châu Á bởi các đàn chim di trú.

FAO kêu gọi tăng cường khả năng sẵn sàng ứng phó và theo dõi sát để chống lại nguy cơ có thể tái bùng phát một đợt dịch lớn.

Tổ chức Y tế Thế giới WHO cho biết kể từ khi virus H5N1 được phát hiện vào năm 2003, toàn cầu có 565 người được xác nhận nhiễm cúm gia cầm và 331 nạn nhân trong số này đã tử vong.



29-8-2011

Giáo viên dạy tiếng Anh tại Việt Nam không đạt tiêu chuẩn

Đa số các giáo viên dạy tiếng Anh tại các trường học ở Việt Nam trượt các bài thi theo quy định của nhà nước, theo tin hãng thông tấn Đức DPA ngày 29-8 loan tải.

Bộ Giáo dục và Đào tạo yêu cầu tất cả các giáo viên dạy tiếng Anh phải đạt ít nhất 550 điểm trong bài thi tiếng Anh quốc tế TOEFL hoặc 6 điểm trong bài thi IELTS, bắt đầu từ niên khoá 2011-2012.

Các giáo viên nào không đủ điểm sẽ phải trau dồi thêm và thi lại. Những ai thi trượt 2 lần sẽ không được đứng lớp giảng dạy.

Tuy nhiên, các cuộc khảo sát do Bộ Giáo dục và Đào tạo thực hiện cho thấy rất ít giáo viên đạt đủ điểm trong các bài thi tiếng Anh quốc tế TOEFL này.

Điển hình như tại Hà Nội, gần 150 giáo viên từ 90 trường tham gia cuộc thi, nhưng chỉ 28 người đủ điểm, tức chiếm 18%. Hay như ở tỉnh Bến Tre, chỉ có 61 trong tổng số 700 giáo viên dạy tiếng Anh tại đây đạt số điểm quy định.

Giới hữu trách thừa nhận rằng cải thiện khả năng tiếng Anh cho đội ngũ giảng viên nhằm chuẩn hoá công tác giảng dạy bộ môn này trong học đường không dễ thực hiện và ước tính phải mất 9 hay 10 năm nữa, các giáo viên dạy tiếng Anh tại Việt Nam mới có thể đạt được số điểm quy định.



29-8-2011

Lại đập phá bệnh viện vì người thân chết

Vì bạn nhậu tử nạn, một người trong nhóm lưu linh còn lại nổi khùng đập phá bệnh viện, nối dài những câu chuyện “quậy” bệnh viện mỗi khi có người thân qua đời.

Lần này chuyện lộn xộn xảy ra tại bệnh viện Móng Cái, tỉnh Quảng Ninh.

Theo nguồn tin sơ khởi của báo Thanh Niên, nạn nhân tên Nguyễn Văn Tiến 23 tuổi, cư dân thành phố Móng Cái ngồi nhậu với một nhóm bạn tại công viên phường Hoà Lạc khoảng 6 giờ chiều ngày 26-8. Sau khi đã ngà ngà say, Tiến lên xe gắn máy phóng đi trong khi nhóm bạn vẫn tiếp tục ở lại “trăm phần trăm”. Tiến đi một đoạn không xa thì đâm vào đống đá bên đường ngã lăn ra bất tỉnh.

Tiến được đưa vào bệnh viện Móng Cái cứu cấp nhưng đã tắt thở trên đường.

Khoảng 9 giờ đêm, nhóm bạn của Tiến nghe tin anh này đã qua đời liền rủ nhau chạy như bay đến bệnh viện, lùng sục các phòng để tìm xác của Tiến.

Một thanh niên trong nhóm tên Hoàng Ngọc Nghị đá gãy cả cửa nhôm nhà xác chỉ để tìm cho ra thi thể của Tiến. Ði ngang hành lang khoa sản, Nghị đấm vỡ cả cửa kính khoa sản của bệnh viện này.

Mãi sau đó Nghị mới bị bắt.



29-8-2011

Nhà cổ Cái Bè từ chối du khách Việt

Rất nhiều du khách Việt Nam đến tỉnh Tiền Giang trong những ngày gần đây đều kinh ngạc khi biết tin một số chủ nhân nhiều nhà cổ Cái Bè không tiếp khách Việt.

Một trong những căn nhà cổ nổi tiếng làng Ðông Hoà Hiệp thuộc huyện Cái Bè có tên Ba Ðức trưng bày toàn đồ cổ có giá trị. Sân vườn chung quanh nhà đầy những cây ăn trái và nhiều giống được coi là “hoa thơm cỏ lạ” của miền Tây sông nước. Trong khu vực còn có ngôi nhà cổ Út Kiệt của bà Lê Thị Chính được các nhà khảo cổ Nhật Bản xếp vào hạng “đại mỹ gia” ở Việt Nam.

Sản phẩm Việt Nam, đồ cổ Việt Nam, cây trái Việt Nam, trên đất Việt Nam và chủ nhân Việt Nam lại khăng khăng “không tiếp du khách Việt Nam”. Tin này đã làm nhiều du khách Việt đến miền Tây bật ngửa. Một số du khách Việt kiều thì giấu nhẹm cái gốc Việt Nam của mình để được vào chiêm ngưỡng các căn nhà cổ, thưởng thức trái cây và món ăn vùng sông nước miền Tây.

Bà Lê Thị Chính cho biết khách Việt Nam ăn uống bề bộn, đòi hỏi đủ thứ trong khi khách ngoại quốc thường cẩn thận chọn món ăn trước, không tuỳ hứng mà gây sự bối rối cho gia chủ. Một trong những đặc điểm của du khách ngoại quốc khiến bà Chính thán phục là bàn ăn lúc nào cũng sạch sẽ, gọn gàng và họ xin lỗi liền miệng mỗi khi lỡ làm rơi thức ăn hay đổ ly nước uống.

Ông Ba Ðức cũng chê du khách Việt Nam biến ngôi vườn của ông trở nên xơ xác, hái trái non quăng đầy và xả rác lung tung trên mặt đất. Du khách Việt Nam còn nổi máu “tàn phá môi sinh” khi đòi ăn rùa, rắn và thường la lối om sòm mỗi khi nhâm nhi ly rượu.

Báo Sài Gòn Tiếp Thị cũng cho biết trong khi du khách ngoại quốc giữ thái độ im lặng, lịch sự lắng nghe lời thuyết minh để tìm hiểu về lịch sử ngôi nhà cổ thì du khách Việt ồn ào đứng ngồi không yên, chỉ muốn chụp ảnh kỷ niệm rồi rút lui.

Một số người dân Việt cho biết bị “sốc” khi nghe tin này nhưng tỏ ra thông cảm và cho rằng cần phải có thái độ dứt khoát như vậy để giúp người dân Việt chịu khó học hỏi và bắt chước những điều hay của du khách phương xa.